English Translation of Lailakame (Ezra)
Music Composed, Arranged & Produced by : Rahul Raj
Lyrics : Harinarayanan BK
Vocals : Haricharan
Keyboard & Rythm Programming : Rahul Raj
Acoustic Guitars,Electric Guitars & Bass : Sandeep Mohan
Backing Vocals : Rahul Raj
Paadunnu Priya Raagangal…
Chiri Maayaathe… Nagaram…
Singing its favorite songs,
Smiles the city indelibly
Singing its favorite songs,
Smiles the city indelibly
Thedunnu Puthu Theerangal…
Kothi Theerathe Hridayam…
Searching for new shores is the heart,
With its never ending lust.
Searching for new shores is the heart,
With its never ending lust.
Kannetha… Doorathe…
Kanchimmum Deepangal…
Kanchimmum Deepangal…
Naam Kanda Swopnangal Pol…
At distances unreachable even by the eyes,
are the lamps that blink their eyelashes,
like the dreams we saw together.
At distances unreachable even by the eyes,
are the lamps that blink their eyelashes,
like the dreams we saw together.
Lailakame… Poochoodumo…
Vidavangumee Ratrithan Vaathilil
Oh my dear Lilac, would you wear a flower,
On the doors of the night who is in hurrying to leave.
Aakashame… Neer Peyyumo…
Pranayardramee Shaakhiyil
Innitha…
Oh my dear sky, would you shower yourself
On this love filled branches,
On this very day...
Manasin Shilaathalam…
Mazhapol Punarnnu Nin…
Oro Mounangalum
Pakalin Varaanthayil
On the stony layers of heart,
Embraced like a beautiful rain,
all your silences...
Veyilaayi Alanjithaa…
Thammil Cherunnu Naam…
On the verandas of dawn,
By wandering like the sun rays,
We dissolve into each other.
Thalodum enn alakal…
Kulirormathan viralaal…
Thudarunnoree….
Sahayatrayil…
Aa… Lailakame… Poochoodumo…
My waves caress,
With fingers of memories that gives chills,
All through our never ending journey.
Aa… Lailakame… Poochoodumo…
Vidavangumee Ratrithan Vaathilil
Oh my dear Lilac, would you wear a flower,
On the doors of the night who is in hurrying to leave.
Paadunnu Priya Raagangal…
Chiri Maayaathe… Nagaram…
Singing its favorite songs,
Smiles the city indelibly
Singing its favorite songs,
Smiles the city indelibly
Thedunnu Puthu Theerangal…
Kothi Theerathe Hridayam…
Searching for new shores is the heart,
With its never ending lust.
Searching for new shores is the heart,
With its never ending lust.
Kannetha… Doorathe…
Kanchimmum Deepangal…
Naam Kanda Swopnangal Pol…
At distances unreachable even by the eyes,
are the lamps that blink their eyelashes,
like the dreams we saw together.
At distances unreachable even by the eyes,
are the lamps that blink their eyelashes,
like the dreams we saw together.
Lailakame… Poochoodumo…
Vidavangumee Ratrithan Vaathilil
Oh my dear Lilac, would you wear a flower,
On the doors of the night who is in hurrying to leave.
Aakashame… Nee Peyyumo…
Pranayardramee Shaakhiyil
Innitha…
Oh my dear sky, would you shower yourself
On this love filled branches,
On this very day...
Malayalam to English
Singing its favorite songs,
Smiles the city indelibly
Searching for new shores is the heart,
With its never ending lust.
At distances unreachable even by the eyes,
are the lamps that blink their eyelashes,
like the dreams we saw together.
Oh my dear Lilac, would you wear a flower,
On the doors of the night who is in hurrying to leave.
Oh my dear sky, would you shower yourself
On this love filled branches,
On this very day...
On the stony layers of heart,
Embraced like a beautiful rain,
all your silences...
On the verandas of dawn,
By wandering like the sun rays,
We dissolve into each other.
My waves caress,
With fingers of memories that gives chills,
All through our never ending journey.
Oh my dear Lilac, would you wear a flower,
On the doors of the night who is in hurrying to leave.
Singing its favorite songs,
Smiles the city indelibly
Searching for new shores is the heart,
With its never ending lust.
At distances unreachable even by the eyes,
are the lamps that blink their eyelashes,
like the dreams we saw together.
Oh my dear Lilac, would you wear a flower,
On the doors of the night who is in hurrying to leave.
Oh my dear sky, would you shower yourself
On this love filled branches,
On this very day...
Thank you
ReplyDeleteValare nanni
ReplyDelete